Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w zasadzie
...trudny na rynkach finansowania średnio- i długoterminowego, gwarancje państwowe powinny
w zasadzie
tylko obejmować instrumenty dłużne o terminie zapadalności od jednego do pięciu lat (sied

Since pressure on the funding of banks is concentrated
in
the term funding markets, state guarantees should
in general
only cover debt with a maturity of between one and five years (seven years in...
Jako że dostęp banków do finansowania jest szczególnie trudny na rynkach finansowania średnio- i długoterminowego, gwarancje państwowe powinny
w zasadzie
tylko obejmować instrumenty dłużne o terminie zapadalności od jednego do pięciu lat (siedmiu lat w przypadku obligacji zabezpieczonych).

Since pressure on the funding of banks is concentrated
in
the term funding markets, state guarantees should
in general
only cover debt with a maturity of between one and five years (seven years in the case of covered bonds).

Wypełnianie zobowiązań podjętych na wiosennym posiedzeniu Rady Europejskiej w 2006 r.
w zasadzie
także przebiega prawidłowo.

Finland is also
generally
responding well to the commitments made by the 2006 Spring European Council.
Wypełnianie zobowiązań podjętych na wiosennym posiedzeniu Rady Europejskiej w 2006 r.
w zasadzie
także przebiega prawidłowo.

Finland is also
generally
responding well to the commitments made by the 2006 Spring European Council.

W zasadzie
dodatkowe przekroje instrumentalne powinny być przekazywane jako pozycje uzupełniające tylko dla podkategorii »fundusze inwestycyjne razem«.

In principle
, the additional instrument breakdown is to be provided as memorandum items only for the subcategory “total investment funds”.
W zasadzie
dodatkowe przekroje instrumentalne powinny być przekazywane jako pozycje uzupełniające tylko dla podkategorii »fundusze inwestycyjne razem«.

In principle
, the additional instrument breakdown is to be provided as memorandum items only for the subcategory “total investment funds”.

...że chociaż kryteria Wytycznych z roku 1994 nie zostały spełnione, to idea Wytycznych z roku 1994
w zasadzie
była w tym przypadku respektowana: sprzedaż prywatnemu właścicielowi z zamiarem przywróce

...1994 Guidelines are not fulfilled, the spirit of the 1994 Guidelines was substantially respected
in
the present case: the sale to a private new owner clearly aimed at restoring the long term viabil
Komisja w tej fazie doszła do wniosku, że chociaż kryteria Wytycznych z roku 1994 nie zostały spełnione, to idea Wytycznych z roku 1994
w zasadzie
była w tym przypadku respektowana: sprzedaż prywatnemu właścicielowi z zamiarem przywrócenia długoterminowej rentowności banku; nie było konieczne ustanowienie specyficznych warunków czy zobowiązań; pomoc, która została udzielona w okresie sprzedaży, była rzeczywiście minimalną kwotą niezbędną do restrukturyzacji ze względu na fakt, że sprzedaż odbyła się w drodze otwartego, bezwarunkowego i transparentnego postępowania ofertowego.

The Commission concludes at this stage that although the criteria of the 1994 Guidelines are not fulfilled, the spirit of the 1994 Guidelines was substantially respected
in
the present case: the sale to a private new owner clearly aimed at restoring the long term viability of the bank; there was no need to impose specific conditions and obligations; the aid granted at the time of the sale was indeed the minimum necessary in order to achieve the restructuring in view that it took place within an open, transparent and unconditional tender procedure.

Krajowe organy regulacyjne powinny
w zasadzie
stosować zasadę orientacji kosztowej w odniesieniu do produktów hurtowych dostępu szerokopasmowego, których udostępnienie nakazały, zgodnie z...

NRAs should
in principle
impose cost orientation on mandated wholesale broadband access products in accordance with Annex I, taking into account differences in bandwidth and quality of the various...
Krajowe organy regulacyjne powinny
w zasadzie
stosować zasadę orientacji kosztowej w odniesieniu do produktów hurtowych dostępu szerokopasmowego, których udostępnienie nakazały, zgodnie z załącznikiem I, biorąc pod uwagę różnice w szerokości pasma i jakości różnych ofert hurtowych.

NRAs should
in principle
impose cost orientation on mandated wholesale broadband access products in accordance with Annex I, taking into account differences in bandwidth and quality of the various wholesale offers.

Podkreśliło ono, że działalność shipbrokerska na rachunek własnych statków wpisuje się idealnie
w zasady
wytycznych Wspólnoty.

It emphasises
in
particular that ship brokerage activities performed for a company's own ships are perfectly consistent with the
spirit
of the Community guidelines.
Podkreśliło ono, że działalność shipbrokerska na rachunek własnych statków wpisuje się idealnie
w zasady
wytycznych Wspólnoty.

It emphasises
in
particular that ship brokerage activities performed for a company's own ships are perfectly consistent with the
spirit
of the Community guidelines.

...budżetu pracownikom Eurojust objętym regulaminem pracowniczym zgodnie z warunkami ustanowionymi
w zasadach
finansowych Eurojust.

...his/her powers of budget implementation to staff of Eurojust covered by the ‘Staff Regulations’,
in
accordance with the conditions laid down by the Eurojust Financial
Rules
.
Dyrektor administracyjny może przekazywać swoje kompetencje odnośnie do wykonania budżetu pracownikom Eurojust objętym regulaminem pracowniczym zgodnie z warunkami ustanowionymi
w zasadach
finansowych Eurojust.

The Administrative Director may delegate his/her powers of budget implementation to staff of Eurojust covered by the ‘Staff Regulations’,
in
accordance with the conditions laid down by the Eurojust Financial
Rules
.

Sposoby uzyskiwania środków finansowych z EIT są określone
w zasadach
finansowych EIT, o których mowa w art. 21 ust. 1.

The modalities for accessing funding from the EIT shall be defined
in
the financial
rules
of the EIT referred to in Article 21(1).
Sposoby uzyskiwania środków finansowych z EIT są określone
w zasadach
finansowych EIT, o których mowa w art. 21 ust. 1.

The modalities for accessing funding from the EIT shall be defined
in
the financial
rules
of the EIT referred to in Article 21(1).

...budżetu pracownikom Eurojustu objętym regulaminem pracowniczym zgodnie z warunkami ustanowionymi
w zasadach
finansowych Eurojustu.

...his/her powers of budget implementation to staff of Eurojust covered by the Staff Regulations,
in
accordance with the conditions laid down by the Eurojust Financial
Rules
.
Dyrektor administracyjny może przekazywać swoje kompetencje odnośnie do wykonania budżetu pracownikom Eurojustu objętym regulaminem pracowniczym zgodnie z warunkami ustanowionymi
w zasadach
finansowych Eurojustu.

The Administrative Director may delegate his/her powers of budget implementation to staff of Eurojust covered by the Staff Regulations,
in
accordance with the conditions laid down by the Eurojust Financial
Rules
.

...z art. 2 ust. 2 mogą być uwarunkowane zapewnieniem zwrotu kosztów zgodnie z wytycznymi określonymi
w zasadach
finansowych Centrum, o których mowa w art. 15.”;

Task requests made
in
accordance with Article 2(2) may be subject to cost recovery charges pursuant to the guidelines laid down
in
the Centre's Financial
Rules
referred to in Article 15.’;
Wnioski o wykonanie zadania złożone zgodnie z art. 2 ust. 2 mogą być uwarunkowane zapewnieniem zwrotu kosztów zgodnie z wytycznymi określonymi
w zasadach
finansowych Centrum, o których mowa w art. 15.”;

Task requests made
in
accordance with Article 2(2) may be subject to cost recovery charges pursuant to the guidelines laid down
in
the Centre's Financial
Rules
referred to in Article 15.’;

Poziom zadłużenia był
w zasadzie
stabilny.

The
level of debt was more or less stable.
Poziom zadłużenia był
w zasadzie
stabilny.

The
level of debt was more or less stable.

...liczony jako suma zobowiązań długoterminowych i krótkoterminowych oraz kredytów bankowych, był
w zasadzie
stabilny.

The level of debt, calculated as the sum of long-term and short-term liabilities and bank loans, was more or less stable.
Poziom zadłużenia, liczony jako suma zobowiązań długoterminowych i krótkoterminowych oraz kredytów bankowych, był
w zasadzie
stabilny.

The level of debt, calculated as the sum of long-term and short-term liabilities and bank loans, was more or less stable.

...niewprowadzenie w życie całego planu restrukturyzacji i nieprzywrócenie rentowności oznaczają
w zasadzie
niepowodzenie całego programu restrukturyzacji oraz utratę celowości wszelkich środków pr

...the failure to implement the entire restructuring plan successfully and to restore viability means
in principle
that the whole restructuring project failed and that any aid awarded to that end no...
Komisja chciałaby również zauważyć, że nawet gdyby uznać pewne środki za dopuszczalną pomoc na restrukturyzację w kontekście kompleksowego programu restrukturyzacji zapewniającego przywrócenie rentowności, niewprowadzenie w życie całego planu restrukturyzacji i nieprzywrócenie rentowności oznaczają
w zasadzie
niepowodzenie całego programu restrukturyzacji oraz utratę celowości wszelkich środków przyznanych na ten cel.

Lastly, the Commission would point out that, even if certain measures were deemed to constitute compatible restructuring aid within the context of a comprehensive restructuring project ensuring the restoration of viability, the failure to implement the entire restructuring plan successfully and to restore viability means
in principle
that the whole restructuring project failed and that any aid awarded to that end no longer serves any purpose.

Bez uszczerbku dla postanowień art. 17 ust. 2, prace przygotowawcze sekcji specjalistycznych są
w zasadzie
prowadzone w ramach grupy analitycznej.

Without prejudice to
Rule
17(2), the preparatory work of the sections shall be carried out,
in principle
, within a study group.
Bez uszczerbku dla postanowień art. 17 ust. 2, prace przygotowawcze sekcji specjalistycznych są
w zasadzie
prowadzone w ramach grupy analitycznej.

Without prejudice to
Rule
17(2), the preparatory work of the sections shall be carried out,
in principle
, within a study group.

Stopa dyskontowa powinna
w zasadzie
odpowiadać stopie podanej w Komunikacie Komisji mającym zastosowanie w tym zakresie [71], która, przykładowo, wynosiła 5,53 % w październiku 1997 r. Należy zbadać,...

The discount rate must
in principle
be that resulting from the Commission notice applicable on the subject [71], a rate which, for illustration, amounted to 5,53 % in October 1997. It should be...
Stopa dyskontowa powinna
w zasadzie
odpowiadać stopie podanej w Komunikacie Komisji mającym zastosowanie w tym zakresie [71], która, przykładowo, wynosiła 5,53 % w październiku 1997 r. Należy zbadać, czy w danej sprawie powinna być stosowana stopa inna niż ta podana w stosownym Komunikacie, co stanowiłoby odstępstwo od zasad zakomunikowanych państwom członkowskim, które przyjęła Komisja i które powinna stosować poza uzasadnionymi wyjątkami.

The discount rate must
in principle
be that resulting from the Commission notice applicable on the subject [71], a rate which, for illustration, amounted to 5,53 % in October 1997. It should be examined whether it is appropriate in this case to use a different rate from that in the applicable notice and in this way to depart from the rules, communicated to the Member States, that the Commission has set itself and that it must apply save in properly justified circumstances.

W zasadzie
RTP staje się narzędziem państwowym służącym do wspierania produkcji filmowej.

In
fact, RTP becomes an instrument used by the State to support the cinema.
W zasadzie
RTP staje się narzędziem państwowym służącym do wspierania produkcji filmowej.

In
fact, RTP becomes an instrument used by the State to support the cinema.

(definicje znajdują się
w zasadach
wymienionych w dobrych praktykach udzielania zamówień w zakresie oficjalnej pomocy rozwojowej).

(
For
definitions, see
Principles
listed in Good Procurement Practices for ODA).
(definicje znajdują się
w zasadach
wymienionych w dobrych praktykach udzielania zamówień w zakresie oficjalnej pomocy rozwojowej).

(
For
definitions, see
Principles
listed in Good Procurement Practices for ODA).

W zasadzie
poziomy dawek powinny być tak dobrane, aby pierwotne skutki działania toksycznego na układ nerwowy dały się odróżnić od skutków odnoszących się do toksyczności ogólnoustrojowej.

In principle
, dose levels should be set so that primary toxic effects on the nervous system can be distinguished from effects related to systemic toxicity.
W zasadzie
poziomy dawek powinny być tak dobrane, aby pierwotne skutki działania toksycznego na układ nerwowy dały się odróżnić od skutków odnoszących się do toksyczności ogólnoustrojowej.

In principle
, dose levels should be set so that primary toxic effects on the nervous system can be distinguished from effects related to systemic toxicity.

„Podłoże” oznacza powierzchnię, na której stoi pojazd, która powinna być
w zasadzie
pozioma.

‘Ground’ means the surface on which the vehicle stands which should be substantially horizontal;
„Podłoże” oznacza powierzchnię, na której stoi pojazd, która powinna być
w zasadzie
pozioma.

‘Ground’ means the surface on which the vehicle stands which should be substantially horizontal;

W zasadzie
pełny operacyjny rozdział Citadele banka i Parex banka powinien być zakończony w ciągu 12 miesięcy po przeniesieniu aktywów.

In principle
, the full operational separation of Citadele banka and Parex banka should be completed within 12 months after the transfer.
W zasadzie
pełny operacyjny rozdział Citadele banka i Parex banka powinien być zakończony w ciągu 12 miesięcy po przeniesieniu aktywów.

In principle
, the full operational separation of Citadele banka and Parex banka should be completed within 12 months after the transfer.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich